vendredi 30 novembre 2012

Une journée à Agra - Agra by day

Au petit matin, c'est bien plus calme et l'air est plus respirable, mais ce n'est guère plus beau. Mon chauffeur du jour m'attends à 7hrs et apres mon petit dejeuner il m'emmène sur un parcours complet qui commence avec l'ancienne capitale moghol 'Fatehpur Sikri' qui se situe à 40km de Agra. A cette heure matinale, la route est déserte et arrivé sur le site, seul un car de touriste est arrivé avant, ce qui rends la visite de l'ancien palais et sa mosquée attenante un délice. Ce site est certes beau, mais, il y a d'autres sites en Inde qui le sont bien plus, je dirais la même chose du fort rouge que je visite en fin de parcours et même avec le Taj Mahal que je vois de divers angles, et le 'baby' Taj qui est également une très belle réalisation, Agra ne me laissera pas sans voix. C'est sans nulle doute que je ne suis pas très attiré par les mausolées, cela avait été pareil avec la vallée des rois à Louxor. Mais... Il faut avouer que le bâtiment est superbe, grandiose, léger et d'un équilibre parfait qui reste imprimé dans l'esprit sous la forme d'un sublime mirage ou d'un nuage de beauté; il est après tout, l'écrin d'un amour éternel.

Agra by day and with a knowledgeable driver is definitely better, but it will not leave me breathless even with the visit of Fatehpur Sikri, the Mughal capital of India, the red fort with its very nice views of the Yamuna river and the Taj, as well as the the baby Taj and some gardens that also offer nice views of the Taj Mahal. This 'so talked about' monument could only stand out in such a not so beautiful setting. Of course its beauty is amazing and stunning by its proportions, grandeur and lightness, but I am just not a mausoleum kind of person, the valley of the kings also had this non effect on me, and when it comes to forts and palaces, india has much better to offer than this and cheaper too, as Agra and the extras needed is not a cheap destination. But I am pleased to have seen it, from a distance... And could be tempted to return one day and not a friday to see it full frontal and close up, but only maybe, not definitely. I must admit that it does have a kind of inprint in the mind and leaves an impression of having seen a mirage of beauty, so had I seen it 'proper', I would probably be breathless.

On the way to Varanasi - En route pour Benares

Le train qui m'emmène cette nuit vers Bénares / Varanasi, a quitté la gare du fort d'Agra avec 45 minutes de retard et continue d'accumuler les retards, ce qui n'est sans doute pas une mauvaise chose, car l'arrivée initiale était à 5hrs, une arrivée après 7hrs serait plus pratique et me permettra de dormir un peu. En effet je commence a me caler dans l'heure indienne, mais j'ai quand même un bon coup de barre en fin d'après midi, je fais donc un petit somme et suis bien éveillé pour les 12 coups de minuit... Je me suis bien aménagé ma couchette, et au brouhaha succède maintenant de doux ronflements, et je passe de l'écriture à la lecture en espérant a mon tour trouver le sommeil et arriver en toute fraicheur à Varanasi en ce samedi 1er décembre.

The train for Varanasi left Agra fort station 45 minutes late and will hopefully arrive with more delay in Varanasi as its initial scheduled arrival of 5am is a little early. I have already had two naps and i hope i will be able to sleep again as i am feeling quite awake even if its close to midnight. The coach is now very quiet with most people fast asleep, I will read with the hope that it will put me to sleep so that i wake fresh in varanasi.

jeudi 29 novembre 2012

Welcome to India

Arrivé a Delhi, je regarde ma montre et j'ai 4 heures avant mon train pour Agra, je me renseigne donc pour m'y rendre en taxi, au départ les prix sont exorbitants mais au bout de 10 minutes on me propose partager un taxi, j'accepte. Le hasard ait que l'autre personne est un médecin ayurvedique qui se rend dans une petite ville a 80 km au nord est de Agra. Nous voila parti. Tout est cool sauf quand nous commençons a quitter la voie express et que les routes deviennent une cohue et que le chauffeur a du mal a trouver son chemin. Nous déposons le docteur a sa clinique et prenons la direction de Agra, mais maintenant la route est non seulement bondée mais son état est lunaire avec de véritables cratères, d'ailleur les travaux de réfection sont en cours, nous roulons sur les gravas une bonne partie du chemin, les 80 derniers kilomètres seront faits en plus de 4 heures.Jj'arrive donc à Agra avec le soleil couchant et une visibilité très très réduite, et oui cette ville est une des plus polluées au monde, ça se voit, ça se sent, ça pique les yeux.... Pas de visite du Taj Mahal ni ce soir ni demain car le vendredi est réservé a la prière, le patron de la guesthouse qui est par ailleur très sympa et bien située et très propre, me propose de me faire passer pour un musulman et daller y prier demain, je refuse de me prêter a ce jeu. Malgré tout je pense avoir une journée bine remplie de visites d'autres sites de la ville ainsi que Fatepur Sikri a 40km de la ville et sans doute quelques points de vue sur le Taj Mahal que j'ai entre aperçu et qui a l'air d'un mirage au travers du smog.

Landed in delhi, I have 4 hours before my train for Agra, so I decide to enquire about a taxi. The price is horrendous, but I find a 'share' option with an ayurvedic doctor who is going to a hospital 80km north east of Agra, I hop in. The journey is great even when we leave the express highway and start meandering on the country roads, that soon will bcome dirt tracks and then just dirt. Its a great journey as I get to feel again the indian vibrations, but does not get me to Agra any earlier than if I had taken the train. So I arrive too late to get into the Taj Mahal site that is closed to the public tomorrow. The only option would be to become muslim for one day and access the site for prayer at 1pm, but I refuse this option, so I will only get to see this 'wonder' from a distance... The glimpse I did get so far was that of a mirage through the dense smog and fumes that make the air here in Agra very difficult to breath irritating for the eyes and reduce the visibility a lot. Anyhow, I still have a busy schedule with the fort, fatepur Sikri, the baby Taj and the views of the banks of the river Yamuna before i get on board the train that will get me out of here and into more breathable air and to the banks of the holy Ganges as I will wake up on saturday in Varanasi.

Embarquement immédiat - Boarding

Me voici a l'aéroport, enfin cela fait déjà plus de deux heures ! Et oui, j'étais prêt, j'étais excité, et je voulais ma place en 'emergency exit' - c'est chose faite. D'ici une petite heure ce sera l'embarquement pour une nuit de pleine lune en direction de la lune avec un cap est sud-est. La nuit sera courte, le vol ne dure qu'un peu plus de 7 heures. Demain il y aura 2h30 de train pour aller à Agra ou j'espère voir le Taj Mahal car celui-ci étant fermé le vendredi (j'ai découvert cela hier soir), je doit arriver avant qu'il ne ferme jeudi soir.... Ca dépendra donc du train et de son retard éventuel, et ça je ne peux pas l'influencer ou le savoir a l'avance... La suite au prochain numéro.

I have arrived at the airport with a lot of time to spare... Well not really, as time flies when you are excited like i am. I was first for check-in and got my emergency exit seat for this shortish full moon night flight to delhi which should take a little more than 7 hours. Tomorrow I still have to catch a train to Agra and I really hope that it will not be too late as i found out last night that the Taj Mahal is closed on fridays ... So the only possibility I have is to get to Agra and to the Taj Mahal before it closes for prayer. This also means that I will have the time to get to Fatepur Sikri on friday before I catch my night train to Varanasi.

jeudi 22 novembre 2012

La valise - Packing in progress

L'objectif est de rester sous les 15kg. Quand on part pour une durée un peu longue on peut toujours considérer des achats sur place pour compléter sa garde robe,mais il y a des 'essentiels' qui prennent du poids et de la place, mais j'essaye d'améliorer les choses d'une année à l'autre.
Les incontournables pour l'Inde quand on ne passe pas toutes ses nuits en hébergement 5 étoiles, sont, un drap de grande taille pour couvrir la surface du lit, un oreiller, un paréo qui sera 'multi-usages', a la fois taie d'oreiller, serviette de douche et drap de plage, un sac a viande et une moustiquaire d'une taille très grande pour pouvoir avoir de la place pour lire, écrire, dormir dessous, sans être collé aux bords et donc se faire piquer au travers. Pour les draps, la légèreté est importante pour le poids mais aussi pour la rapidité de séchage, cette règle s'applique également aux vêtements. Les chaussures doivent choisies pour leur polyvalence et légèreté souvent , j'ai donc en plus de mes chaussons ultra légers de la marque Puma, pris une paire de chaussons en matière plastique qui sont faite pour les randonnées en rivières qui me serviront pour la plage et la douche de certains des bouis bouis ou je vais rester et aussi sans doute en ville car elles son pas trop moches et au contraire de tongs, tiennent la cheville et sont anti dérapantes.

Ensuite la gestion des différences de climat... Et oui, les régions ou je serais en Inde ont un hiver doux,voir, chaud. L'option que j'ai pris, est, de voyager avec des vêtements très légers mais avec une sous-couche thermolactyl pour être confortable au départ et au retour a paris et également lors des nuits en environnement hyper climatisé que sont les wagons AC2 et AC3 des trains indiens ou je vais passer 4 nuits. Ils sont légers, sèchent vite et ont un côté 'boule à facettes' pour mes folles nuits de pleine lune.

Le sac a toute son importance car il se doit d'être pratique et léger. J'ai donc fait l'acquisition l'année dernière d'un sac à dos dont les attaches peuvent être rangées sous une housse, qui est poids plume, et qui s'ouvre sur toute sa longueur comme un sac de voyage. Des attaches rapides permettent de fermer les multiples 'zip' car j'avais, sur un autre sac, utilisé des petits cadenas, mais les douaniers n'ont pas aimé, et ont sectionné les tirettes métalliques, plus faciles a couper à la pince que les cadenas, j'ai donc du apposer des ficelles pour ouvrir ce sac. L'option attache rapide devrait permettre d'éviter cela tout en sécurisant les ouvertures.

Il a aussi son petit a dos 'kangourou' pour lequel j'ai fabriqué un insert molletonné pour y porter mon matériel photo qui commence a peser son poids avec mon objectif 'macro' et mon petit tout rikiki nouveau jouet GoPro Hero3 et ses accessoires divers (harnais, attaches...) - http://www.gopro.com
Je dois aussi ne pas oublier ma lumière frontale, et les lumières pour le vélo car je vais sans doute récupérer le vélo de l'année dernière ou en acheter un pour mes déplacements à Varkala. Des punaises et des pinces crocodiles sont aussi tres pratique tout comme des mousquetons en aluminium et de la ficelle. J'ai aussi des mini Tour Eiffel que j'apporte en cadeau et la trousse de médicaments, car même si on peut se procurer pas mal de choses sur place, mon expérience de l'année passée m'a poussé a augmenter un peu cette partie de mes bagages sur la base de ce qui ma manqué l'année passée.
Je ne prends que deux livres car cela pese lourd et on peut en trouver facilement sur place. Mon tapis de yoga 'anti dérapant' pour lequel j'ai, sans surprise, fabriqué une belle housse sera également du voyage, car même si cela pese un peu, il sera sans doute pratique si je dois attendre dans des gares et seul le sol est disponible pour se poser, en plus de m'inciter a faire du yoga régulièrement. Reste plus que quelques tshirts, shorts et maillot de bain, des sous vêtements et sans oublier une chemise pour avoir au moins une tenue présentable, car je vais passer 4/5 nuits en hôtel 5 étoiles et je ne veux pas me faire jeter du restaurant et devoir me cacher dans ma chambre et ne manger que en 'room service'

My target is, to be below 15kg for my main bag. It's a very practical bag that can be carried on the back, with a proper shell and straps that can be tucked away, but also as a standard travel bag with handles and a shoulder strap. Its also very light and has its matching 'day bag' for which I have made a special protective insert for my photography equipment. This part is growing as I have an extra 'macro' lens as well as my new toy, the GoPro hero3 http://gopro.com

The essentials for a long indian trip where i will staying in some basic accommodation is sheets to not only lay on the bed but also to sleep in as well a pillow sheet that is a pareo that will also be used as a towel. I also take my own small extra comfy pillow for travel and comfort and home sickness management.
These are all very thin cotton so that they are light and will dry fast when washed.

I dress in very light summer trousers, tshirt, jumper and light but warm and wind proof jacket for travelling out and back. But to be warm enough and strip down if too hot, I wear thermal underwear that I also use in over refrigerated air conditioned trains, and I have four nights in those planned in my itinerary.

Some light aluminium hooks, 'attaches rapides', crocodile clips and string are essential for the mosquito net that is best in an xl version (i have my own as you never know if one will be provided and if it is it could be full of holes) and also for the hammac (I left one in Varkala last year, it should be waiting for me), not to forget to hang a piece of cloth at the window acting as a makeshift curtain.

Or course I have my medical supplies as even if you can get a lot 'sur place', my experience last year has made me a little more wise.

Shoes need to be comfy light and versatile so I have a pair of Puma slippers as well as a pair of water shoes that are not too ugly for other uses and are better than flip flops as they hold the foot and are slip proof.
M

I have selected these two books to take with me, I can buy more as I travel.
I will also need to not forget lights both for walking and cycling as I will either use the one I used last year or purchase one for my two months in Varakala

Finir la saison - Finishing the season

Une fois de plus, l'approche du départ me met tout mes états et surtout celui de la fatigue et donc dune baisse de tonus et de mes résistances. Je me retrouve donc un peu affaibli et je dois annuler des RDV pour arriver a gérer cela au mieux car j'ai beaucoup à faire pour partir en laissant tout propre et en ordre. D'ici quelques jours je vais me mettre a faire mon sac, le départ approche, mes émotions montent ....

My nature is what it is, and yes I can be a little emotional and this is also the case when I am getting close to taking a break and even more so when its going to be a long one. So I am tired, my resistances are low, germs are all over the place in this season, so, so, so, i am a a little ill. I therefore have to cancel some appointments and pace myself with the preparations needed to leave everything clean and sorted. In a few days it will be packing time... Yehaaaa